你指着太阳起誓
你指着太阳起誓,叫天边的寒雁
说你的忠贞。好了,我完全相信你,
甚至热情开出泪花,我也不诧异。
祇是
你要说什么海枯,什么石栏 ......
那便笑得死我。这一口气工夫
还不够我陶醉的?还说什么
「永久」?
爱,你知道我祇有一口气的贪图,
快来箍紧我的心,快!啊,你走,你走
......
我早算就了你那一手
—— 也不是变卦 ——
「永久」早许給了别人;秕糠是我的份,
别人得的是你的菁華
—— 不坏的千春。
你不信
? 假如一天死神拿出你的花押,
你走不走?去去!恋着他的怀抱,
跟他去讲那海枯石烂不变的贞操!
Fai giuramento al
sole, alle anatre lontane
Della tua lealtà.
Allora bene: avrai
la mia fiducia piena,
Dovessi piangere
lacrime calde,
Io non proverò stupore.
Ma di' soltanto un
"mai", un "sempre"
E allora a uccidermi
sarà il riso.
Non basta da solo il
tempo d'un fiato
Ad inebriarmi?
Il
“per sempre”ci serve poi davvero?
Di amore, tu sai che
ne voglio un respiro.
Legami il cuore,
svelta! Ah, vai, vattene...
Le tue mosse – non
ritrattare – le ho previste subito,
Il “per sempre”
l'hai promesso presto ad altri
Lasciandomi in parte
poco, nulla;
Altri hanno avuto la
tua essenza
Di primavere, mille,
incorrotte.
Non lo credi?
Se un dì Morte
estrasse il tuo sigillo,
Te ne andresti?
Va', vai! Stattene
abbracciata a lui
A snocciolare la tua
fedeltà
stucchevole dei
"sempre", dei tuoi "mai".
Nessun commento:
Posta un commento